lunes, 28 de enero de 2013

Ante la duda

   Lo recomendable, ante la duda, es buscar (por ejemplo en un diccionario de dudas: el de Manuel Seco siempre fue mi favorito). O preguntar a alguien que de verdad sepa. No me refiero a un sabio infalible, sino a una persona capaz de reconocer que no sabe si no está completamente seguro de algo. También es recomendable, cuando el tiempo aprieta y no se encuentra otra salida, esquivar aquello sobre lo que se duda. Si resulta imposible consultar el significado o la grafía correcta de cierta palabra -supongamos-, mejor cambiar la palabra sospechosa por otra con la que nos sintamos más seguros. 
   Esto era lo que pensaba hasta ayer mismo. Hoy, sin embargo, admito que la duda puede generar otras soluciones, otra clase de huidas. ¿Recomendables? Lo dejo al criterio del siempre sagaz lector.
   Imaginemos que un periodista debe titular una información suministrada en una rueda de prensa. Como prefiere evitar un verbo declarativo puro ("dice", "afirma", "asegura") y pretende dar significado pragmático a la frase que desea entrecomillar, recurre al vebo "avisar". Imaginemos, pues, un enunciado parecido a este:       

Elpais.com, 26 de enero de 2013.


  Pero imaginemos que ese "de que", como tantas veces sucede, nos suena extraño y dudamos. ¿"Santamaría avisa de que" o "Santamaría avisa que"? Solución: dejamos el "avisa de que" en la sección de "Política" y en la página principal probamos -por probar que no quede- con "avisa que". Ay. 

Elpais.com, 26 de enero de 2013.

   Si en lugar de "avisar" pretenden escribir "informar", cuidado con los prejuicios. Ahí recomiendo que pidan consejo a la Real Academia Española (RAE) sobre dónde y cómo colocar el "informa de que" o el "informa que". No teman. La RAE ya no es aquel ogro que antaño pareció. Ahora le gusta dar consejos, muelles y sedosos consejos.

5 comentarios:

  1. ¿ "(...) del siempre sagaz lector (...)" ? No creo que, realmente, esté convencido de ello, ¿o sí?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Suena mal la secuencia "siempre sagaz lector". Sonidos duros, ásperos, nada armónicos. En lo semántico, en cambio, veo plena consonancia: "sagaz" ("astuto y prudente") combina muy bien con "lector". La mejor prueba de ello es su comentario. Tan astuto. Tan prudente.

      Eliminar
  2. Imaginaba que acabaría usted así, jajaja, no obstante, si lo he comprendido correctamente, no es posible dar por sentado que, cualquier lector, sólo por el hecho de serlo, es sagaz... Lamento hacerle perder el tiempo con esta apreciación sin valor. Gracias por su respuesta, en cualquier caso.

    ResponderEliminar
  3. Hay quien cree que un lector es una persona cuya mirada sobrevuela un texto. Yo prefiero pensar que un lector es una persona cuya inteligencia atrapa un texto. Por eso lo del "siempre sagaz lector". Pero entiendo perfectamente su observación. Hay lectores y lectores. Gracias a usted, Alegría.

    ResponderEliminar
  4. Por cierto, a mí humildemente "siempre sagaz lector", no me suena mal, me suena muy bien...
    Gracias por entretenerse en esta menudencia.

    ResponderEliminar